No exact translation found for وضع الإشعار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic وضع الإشعار

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Yeah, he put his two-week notice in about a month back.
    أجل ، وضع إشعار الأسبوعين لترك العمل قبل حوالي شهر
  • (e) establish effective requirements for notification of commencement of proceedings;
    (ﻫ) وضع اشتراطات فعالة للاشعار ببدء الاجراءات؛
  • An effective national practice of establishing a notification system to detect and arrest perpetrators of related crimes was brought to the attention of the Expert Group.
    واستُرعي انتباه فريق الخبراء إلى ممارسة وطنية فعالة تنطوي على وضع نظام إشعار لكشف مرتكبي الجرائم ذات الصلة وإلقاء القبض عليهم.
  • Some States parties called for effective liability arrangements, prior notification and consultation.
    ودعت بعض الدول الأطراف إلى وضع ترتيبات بشأن المسؤولية والإشعار المسبق والتشاور تتسم بالفعالية.
  • These notifications allow UNMOVIC to produce a list of items the presence of which, or consumption, in Iraq will need to be verified.
    وتتيح هذه الإشعارات للجنة وضع قائمة بالأصناف التي يحتاج وجودها أو استهلاكها في العراق إلى تحقق.
  • Another view was that the issue of time limitation would be more appropriately dealt with in the context of a limitation of the time set forth to notify the defendant of the interim measure under draft paragraph (6).
    وذهب رأي آخر إلى أنه سيكون من الملائم أكثر تناول مسألة التحديد الزمني في سياق وضع حد زمني لوقت إشعار المدعى عليه بالتدبير المؤقت بموجب مشروع الفقرة (6).
  • Ensure transferred material arrives only at the intended destination, perhaps through requirements, or a notification system, to document receipt;
    `7` ضمان وصول المواد المنقولة إلى الوجهة المقصودة فقط ويمكن أن يكون ذلك بواسطة وضع شروط أو نظام إشعار لتوثيق الاستلام؛
  • This would require the operator to institute contingency, notification and other plans for responding to incidents that carried a risk of transboundary harm.
    وهذا ما سيتطلب من المشغل وضع خطط طارئة وخطط للإشعار وغيرها من الخطط للاستجابة في حالات الحوادث التي تنطوي على خطر إحداث ضرر عابر للحدود.
  • b The preferential scheme was notified and made under the provisions of the waiver adopted by World Trade Organization members in 1999 (WT/L/304).
    (ب) وضع النظام التفضيلي وقُدم إشعار بشأنه بموجب أحكام الإعفاء الذي أقره أعضاء منظمة التجارة العالمية في عام 1999 (WT/L/304).
  • The second Special Rapporteur was also in favour, for “practical” reasons, of acknowledging the right of a newly independent State to make new reservations when notifying its succession.
    وأيد المقرر الخاص الثاني أيضا، بالاستناد إلى اعتبارات ”عملية“، الاعتراف بحق الدولة المستقلة حديثا في وضع تحفظاتها الخاصة عند إشعارها بالخلافة.